O Holy Night
December 25, 2009
Josh Groban’s version is hands down the best. I in no way compare myself to him.
Luke2:11 “For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.”
For my first attempt I give myself a solid B-. Merry Christmas
“O Holy Night” (“Cantique de Noël“) is a well-known Christmas carol composed by Adolphe Adam in 1847 to the French poem “Minuit, chrétiens” (Midnight, Christians) by Placide Cappeau (1808–1877), a wine merchant and poet, who had been asked by a parish priest to write a Christmas poem.[citation needed ] Unitarian minister John Sullivan Dwight,[1] editor of Dwight’s Journal of Music, created a singing edition based on Cappeau’s French text in 1855. Another edition begins “O Holy Night, the stars their gleams prolonging.”[citation needed ] In both the French original and in the two familiar English versions of the carol, the text reflects on the birth of Jesus and of mankind’s redemption.














